2 Kronieken 30:13

AB

En in Jeruzalem verzamelden zich velen, om het feest van het ongezuurde te vieren, in de tweede maand, een zeer grote gemeenschap.

SVEn te Jeruzalem verzamelde zich veel volks, om het feest der ongezuurde [broden] te houden, in de tweede maand, een zeer grote gemeente.
WLCוַיֵּֽאָסְפ֤וּ יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ עַם־רָ֔ב לַעֲשֹׂ֛ות אֶת־חַ֥ג הַמַּצֹּ֖ות בַּחֹ֣דֶשׁ הַשֵּׁנִ֑י קָהָ֖ל לָרֹ֥ב מְאֹֽד׃
Trans.

wayyē’āsəfû yərûšālaim ‘am-rāḇ la‘ăśwōṯ ’eṯ-ḥaḡ hammaṣṣwōṯ baḥōḏeš haššēnî qâāl lārōḇ mə’ōḏ:


ACיג ויאספו ירושלם עם רב לעשות את חג המצות בחדש השני--קהל לרב מאד
ASVAnd there assembled at Jerusalem much people to keep the feast of unleavened bread in the second month, a very great assembly.
BESo a very great number of people came together at Jerusalem to keep the feast of unleavened bread in the second month.
DarbyAnd there assembled at Jerusalem much people to hold the feast of unleavened bread in the second month, a very great congregation.
ELB05Und eine Menge Volks versammelte sich nach Jerusalem, um das Fest der ungesäuerten Brote im zweiten Monat zu feiern, eine sehr große Versammlung.
LSGUn peuple nombreux se réunit à Jérusalem pour célébrer la fête des pains sans levain au second mois: ce fut une immense assemblée.
SchSo versammelte sich denn zu Jerusalem eine große Volksmenge, um das Fest der ungesäuerten Brote zu feiern im zweiten Monat, eine sehr große Gemeinde.
WebAnd there assembled at Jerusalem many people to keep the feast of unleavened bread in the second month, a very great congregation.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin